LectureStation

Subtitling and translation

  • the display options for the speech-recognised text and/or its online translation, either together or separately:
    • computer display, monitor, etc.
    • in your mobile phone browser
    • TV, LCD or LED video wall (digital signage)
    • projector
    • dual projector (e.g. EPSON)
    • holographic display
    • transparent binocular smart glasses in one or both fields of view
      • Transparent, binocular smart glasses can display a character description of the speech in one or both fields of view. The speech can come from the person wearing the glasses and/or from a conversation partner.
      • If there is no voice communication between two speakers and, for example, a worker is given spoken instructions by the job supervisor, even if the worker's glasses camera transmits a continuous image of the place and object of the work to the job supervisor
      • For the hearing impaired, displaying the speech of a lecture, class, etc.
      • Hearing impaired and handicapped people talking to each other when there is no adequate speech connection
      • Transmitting/communicating information to the hearing impaired, e.g. passenger/public information leaflets
      • For chatting with conversation partners in different languages
      • Transmission of technological and other data and information requiring continuous visualisation by speech to workers/actors using both hands, with associated temporary communication containing information
      • Technological and other data and information that can be retrieved/activated by employees' speech and that require continuous or prolonged display.
      • For the transmission of data, information, status, continuous or prolonged display of data, information, status, communicated by speech in the case of remote operations
      • In military, police, intelligence operations, for the transmission of data, information, status, without speech connection, remotely, one-way speech, for continuous or prolonged display, when both hands of the operative are occupied
      • In conversation or dictation, to check the spoken or dictated text when no other display is available, especially when both hands are occupied
    • display formats for speech-recognised text and its online translation
      • RTF in text editor
      • In HTML
      • OVERLAY on any surface (e.g. video subtitles), even on a translucent background
    • real-time display solutions for monolingual and/or bilingual speech-recognised texts in a presentation
      • on a separate projector or display other than the presentation
      • with the presentation projector/presenter, on the same surface as the presentation, below or above the presentation, with a software video mixing solution, even with text in one language below the presentation and in the other language above the presentation
    • of particular importance is that the DEDS enables the hearing impaired to fully participate in lectures, classes, training courses and to make a very useful visual contribution to self-training
  1. WiFi streaming: display of the recognised text and/or its translation via WiFi on the computers and smartphones of the audience in the auditorium, accessible from any browser, depending on the local WiFi environment and the DEDS IP address that can be retrieved and shared from the system. The above can be simplified with a dedicated router with automatic access.

ABSONIC-ICT.EU
Scroll to Top