Beszéd karakteres megjelenítése közel valós időben a beszélő nyelvén és/vagy fordítással
Előadások, oktatások szövegének feliratozása / fordítása
Hallássérültek számára
Felirat megjelenítés az előadó/hangrögzítő számítógép külső megjelenítő eszközén böngészőben.
Idegen nyelvű hallgatók számára
Fordított felirat megjelenítés az előadó/előadás hangrögzítő számítógép külső megjelenítő eszközén böngészőben
Rövidlátók számára
Felismert szöveg és/vagy fordításának HTML-es megjelenítése helyi WiFi-n keresztül notebook-ok és okoseszközök böngészőjében
Prezentációk feliratozása / fordítása a megjelenítő eszközön
HTML-es megjelenítés helyett, ha erre van igény, vagy nincs lehetőség egy második kijelzőre. A prezentációval azonos felületen, a prezentáció alatt és felett jelenhet meg a felismert szöveg és annak fordítása. Ez a vizualizáció segítheti az előadó beszédének memorizálását és megértését. Ha nem hallható jól a beszélő a hallgatóságnak vagy egyáltalán nem hallható a hallássérülteknek, akkor a felirat segíthet a szöveg értésben. Idegen nyelvűek részére is látogathatók lesznek ezen rendezvények, illetve részükre oktatások, előadások szervezhetők.
Az ABSONIC beépített RTF szövegszerkesztőjében megjelenő szöveggel egy időben többféle módon is megjeleníthető az online beszédfelismerő által legépelt szöveg és/vagy annak fordítása. Az előadó beszédének, a felismert szövegének és fordításának megjelenítése egy kivetítőn, okoseszközökön és notebookokon, letárolása egy előre beállított szerverre, felhőbe (pl. Google Drive), ahonnan az előadás résztvevői által, akár jogossághoz kötötten is elérhető. Az ABSONIC rendszer segítségével az olvasni tudó hallássérültek és idegen nyelvűek részére is látogathatók lesznek ezen rendezvények, illetve részükre oktatások, előadások szervezhetők.
Okosszemüveg alkalmazási lehetőségek
- Előadások, oktatások feliratozása / fordítása hallássérültek számára
- Előadások, oktatások fordítása és feliratozása idegen nyelvűek számára
- Előadások, oktatások feliratozása / fordítása rövidlátók számára
Bármilyen internetes kommunikációs megoldás (Skype, Zoom, Viber, Messenger, Telegram stb.) feliratozása / fordítása
Ha igény van rá vagy nem hallható jól a beszélő a hallgatóságnak illetve hallássérültek vesznek részt a beszélgetésben, akkor a felirat segíthet a szöveg megértésben.
A megoldás révén idegen nyelvűek is bekapcsolódhatnak ezekbe a beszélgetésekben.
Videó feliratozás / fordítás
Hangrögzítő számítógép beépített vagy külső megjelenítő eszközén overlay módszerrel, amely átlátszó hátterű is lehet
Videó mixerhez feliratozás.
Fordítás felvétel készítéskor valós időben vagy meglévő/letárolt hangfelvételből
Eredeti nyelvű karakteres szöveg és fordítása egy dokumentumban vagy eredeti nyelv és fordítás külön dokumentumban
Az elkészült leiratból kis munkával tanulási jegyzet készíthető, akár különböző nyelven beszélő hallgatók számára is.
A szolgáltatást az alábbi szoftver tartalmazza
ABSONIC-ELŐADÁS ÉS HALLÁSSÉRÜLT TÁMOGATÓ
300 000 Ft - 372 000 Ft Opciók választása Ennek a terméknek több változata van. A változatok a termékoldalon választhatók ki
A fenti témához kapcsolódóan további fontos kiegészítő dokumentumokat talál honlapunkon a következő linkeken:
MEETINGSTATION értekezletek, megbeszélések hangrögzítése
INFOCOMMSTATION infokommunikációs beszélgetések hangrögzítése és leíratás